当前位置:网站首页 > 杂文 > 文章内容


导读:“谐”这个字,字典里的一种解释是诙谐就是说话有趣,逗人发笑;把这个字用在武松头上,诸位恐怕就要跟我抬杠了:武松乃威猛武将,谐在何处?请听我细细道来,武松之谐,恰恰又是表现在对异性的语言上。潘金莲够厉害
“谐”这个字,字典里的一种解释是诙谐就是说话有趣,逗人发笑;把这个字用在武松头上,诸位恐怕就要跟我抬杠了:武松乃威猛武将,谐在何处?
请听我细细道来,武松之谐,恰恰又是表现在对异性的语言上。
潘金莲够厉害了吧,嘴功可为《水浒》第一。她挑逗武松时有一句名言:“只怕叔叔口头不似心头。”搞得武老二解释也不是,不解释也不是(指潘氏诬武养小事)。这算潘、武斗嘴之第一回合,武松不敌,败阵。你别看他败阵了,他可是把这句话记在心上了。潘氏勾引失败后,武松要出远门,临行请哥嫂吃饭,用语言暗示潘氏要守好规矩,潘氏一听就嗷的一声叫起来,义正辞严一番表白。武松一点儿也不气,嘻嘻哈哈,一句话:“只要心口相应,却不要心头不似口头”,就把潘氏说跑了,第二回合,大胜。他只是巧妙的把“口”、“心”两个字调了个个儿,既回敬了前者,又暗示了此中真意,诙谐而幽默,妙。
十字坡遇到了孙二娘,武松一看这玩意不是好鸟,不禁谐性大发,有心逗她一逗,《水浒》二十七回的这段描述,煞是精彩。武松妙语连珠,运用隐语、谐音,民谣等方式,把个孙二娘玩儿得一愣一愣的。如,武松给孙二娘要好酒,孙二娘说:“有些十分香美的好酒,只是浑些。”孙二娘是实指,是说酒浑。武松道:“最好,越浑越好吃。”武松是虚指,“浑”与“荤”谐音,再加上形体语言,孙二娘的亏可吃大了。这还没完,“这个正是好生酒,只宜热吃最好”,用只有男女之间才明白地暗示,戏弄二娘,更荤了。好在孙二娘有自己的鬼算盘,一切都忍了下来,但在语言上她没有占丝毫的便宜。此段文字,武松机智、机警,可爱之极,俨然一顽童,大妙。
醉打蒋门神一章,更有极出彩处。武松佯装醉酒去蒋氏酒店找事,头几招显然不灵,别人都委曲求全,忍下来了。于是武松剑走偏锋,出起了怪招,他问这酒店家姓什么,酒保回答姓蒋。武松道:“却如何不姓李?”读到此时,我当时就感到很奇怪,怎么突兀来了这么一句;再看蒋夫人的反应就更奇怪了,她说:“这厮那里吃醉了,来这里讨野火么?”通过武松的那句话,她何以判断他没有喝醉,是来找事的呢?
后来读清人程穆衡的《水浒传注略》,才恍然大悟。原来当时妓家多李性女子,如当时的名妓李师师等,问这家如何不姓李,是当时人都知道的隐语,就等于说,这家怎么不是妓院呢,这蒋夫人还不火吗,这不是故意闹事是什么,火挑起来了,这事儿就好办了。
这是那个景阳冈打死老虎的武松吗,这还是那个在狮子楼拼杀十五条人命的武松吗,这就是那个武松。《水浒》之所以把武松这个人物刻画的如此好,就在于他始终让武松置身于现实生活中,用社会上丰富多彩的语言武装他,让他有血有肉,充实饱满,让他在所有读过这本书的人的脑中刻上律动的符号。